《笑納品牌產(chǎn)品》—宣傳片—安戈力影視
《笑納品牌產(chǎn)品》—宣傳片—安戈力影視
后期↓↓↓
額,看著這么多的素材、軌道,小編已經(jīng)蒙圈了
而我們后期小姐姐還得從里面找出最好畫面
然后剪剪剪的剪在一起……呀,居然結(jié)巴了(汗~)
看著畫框里的人,你是不是在想,這是哪家的演員啊,這么有文化氣息
嗯~小編也是這么覺得的
不過人家不是演員,人家是“這廂有禮”文化公司的創(chuàng)始人了(傲嬌臉~)
劇照↓↓↓
看著孔老夫子的雕像,腦子里面不禁響起
“人之初,性本善,性相近,習(xí)相遠(yuǎn)……”
在經(jīng)濟快速發(fā)展的今天,我們好像漸漸的遺忘了那些曾經(jīng)
在生活中必不可少的手藝
不過沒關(guān)系,有人忘記,就會有人記得
看,笑納君家的人正是后者
笑納故事↓↓↓
“笑納”---這兩個字有由來已久的古意,又莫名地讓人有一種喜感
釋義為:自己送給對方的東西不好,不成敬意,
讓對方笑話了。所以應(yīng)是“自己送禮物請對方笑納”。
而安戈力新認(rèn)識的小伙伴笑納君,最近可是干了一件大事兒
全國巡禮呀,小編也想去,求笑納君把我打包帶走吧~
在這次巡禮的途中,笑納君遇見的每一個地區(qū)的中秋文化都很有溫度的喲~
比如~福建有拋帕招親,天津有螃蟹爬月
上海有燒香斗,河南有鐵塔燃燈,香港有舞火龍,臺灣有偷菜求郎
湖南、貴州、安徽還有竊瓜祈子
每一個習(xí)俗背后的文化都值得深挖有趣的東西,在這所有的有趣里
笑納君千挑萬選,找到了他今年中秋的主角兒——兔兒爺。
鐺鐺鐺~兔兒爺隆重登場
你以為就這樣,這些可是花費了大家許許多多的心血的
不信你看,大家深夜加班設(shè)計稿子的樣子
總覺得時間應(yīng)該來場倒流
載著我們回到那個有著“十里洋場”之稱的老地方
坐在鋪滿昏黃燈光的巷弄口
看著馬路上的車流人流慢慢退卻,等著爸爸口袋里的那一顆糖果
或是爺爺手里的那塊月餅
這大概是很多人看到笑納時的第一想法
若是能在笑納君的陪伴下回一次小時候,又有何不可呢
可年年中秋,年年月亮,年年嫦娥
元素的單一性讓節(jié)日氛圍都在走形式化的過場笑納君本著不止有趣的禮
探尋中國傳統(tǒng)文化原力,重新定義“禮”在時令、在佳節(jié)、在日常的形式,提供定制化的時令禮、佳節(jié)禮、日常禮這樣
開啟了一場尋中秋禮的文化之旅
所以,中秋從來不是一個名詞,而是一個動詞。
于是,有了巡禮中秋。
——笑納君言
古語有云:父母在不遠(yuǎn)行
然而生活所迫我們只好帶著父母的牽掛遠(yuǎn)行他鄉(xiāng)
古語有云:父母在不遠(yuǎn)行
然而生活所迫我們只好帶著父母的牽掛遠(yuǎn)行他鄉(xiāng)
生活總是這樣我們得到了 想要的理想
父母也慢慢的在變老
……
嘿!別傷感,趕緊的帶上“笑納”的五谷豐登,追上回家末班車吧
還是來得及的哦~?
各位看官,小的“這廂有禮”了
嗯~小編也來學(xué)一把古人的客氣客氣(此處捋胡須~)
送禮,就是個“講究”的活兒,送得好,大家都能樂呵呵滴
送得不對就不僅僅是丟面兒的事兒了,還可能攤上大事兒呀~
看來笑納君家還是挺懂送禮之道
舉個大拇指“講究”
“小意思”,小小意思不成敬意,送禮重的是心,是意。不是禮
古人不是還有:“千里送鵝毛,禮輕情意重”嘛,是吧~~
真材實料不外包,但是我們可以接外包
是主人公大海原音呈現(xiàn)哦
配音太傻了,跟個機器人似的口齒不清
大海 之前那一長段 都是在干嘛啊、這個重點 是在突出哪方面的禮品。是之后包裝還是之前的陶塑<br /> 原諒我沒看懂
有待提升,有待提升~~
配音太傻了,跟個機器人似的口齒不清
謝謝寶貴的的意見哦~
首先配樂和配音,真的別扭。其次這個片子的文案文筆雖然好,但是思路凌亂。本片最大的優(yōu)點就是前期拍攝值得肯定后期調(diào)色也還可以。
整體太顯稚嫩,但也不失為一部優(yōu)秀的作品。有很大的提升空間。
謝謝肯定,一定會繼續(xù)努力,出更多更好更優(yōu)秀的作品,到時候要多多支持哦~
整體片子我認(rèn)為特別好,畫面特別美,我覺得有人說配音有問題就是因為配樂,畢竟是舌尖的配樂,有了先例,一聽到配樂就想到舌尖的配音李立宏老師,有了對比就有了傷害,本片配音對比舌尖確實差了一段距離,但如果讓李老師來配,我認(rèn)為肯定能達(dá)到舌尖那種高度,支持哈哈。
首先配樂和配音,真的別扭。其次這個片子的文案文筆雖然好,但是思路凌亂。本片最大的優(yōu)點就是前期拍攝值得肯定后期調(diào)色也還可以。<br /> 整體太顯稚嫩,但也不失為一部優(yōu)秀的作品。有很大的提升空間。
整體片子我認(rèn)為特別好,畫面特別美,我覺得有人說配音有問題就是因為配樂,畢竟是舌尖的配樂,有了先例,一聽到配樂就想到舌尖的配音李立宏老師,有了對比就有了傷害,本片配音對比舌尖確實差了一段距離,但如果讓李老師來配,我認(rèn)為肯定能達(dá)到舌尖那種高度,支持哈哈。
配音把感覺全毀了
一聽到了《舌尖》的背景音樂就想要《舌尖》的配音?確實聽著有不舒服的口音,但沒有你說的那么→“傻”←
一聽到了《舌尖》的背景音樂就想要《舌尖》的配音?確實聽著有不舒服的口音,但沒有你說的那么→“傻”←
配音太傻了,跟個機器人似的口齒不清
配音太傻了,跟個機器人似的口齒不清